Kasalukuyang pinag-uusapan pa rin sa Alibata e-group kung paano isasalin ang “save”–as in pagse-save ng file sa computer–sa Tagalog o Filipino.

Eto ang kontribusyon ko:

Kung hindi ako nagkakamali, sa larong sungka, ang tawag sa paglalagay ng bato, buto, o shells sa malaking butas (bahay) ay “subi” o pagsusubi. Ang manlalarong nagsusubi ay nag-iipon ng “bato” para manalo.

Kung talagang ayaw natin ang i-save, bakit hindi gamitin ang isubi? Medyo katunog at ganoon din ang diwa ng pagse-save.

Di ba’t ang isang file ay gawa mula sa maraming fragments/bytes? Parang pagsusubi, di ba?


Ederic Eder

Ederic is a Filipino communications worker in the telecom, media, and technology industry. He writes about K-dramas and Korean celebrities for Hallyudorama.

He used to be a social media manager for news at GMA Network, where he also headed YouScoop, GMA News and Public Affairs’ citizen journalism arm.

He was with Yahoo! Philippines for more than three years before returning to GMA Network, where he was also previously part of the News Research section.

Author posts
Related Posts

Privacy Preference Center